Руководство по обращению с магазинной винтовкой Anschutz 223 Rem
2 Введение
Уважаемый любитель охоты, охотничье оружие должно быть надежным: оно должно всегда показывать высокую и стабильную точность стрельбы. Стволы и детально проработанная конструкция затвора компании ANSCHÜTZ гарантируют высочайшее качество сборки винтовок. Мастера-оружейники высочайшего класса при производстве охотничьего оружия опираются на солидный опыт в данной области, насчитывающий более 150 лет. Но традиция - это, естественно, далеко не все. Абсолютно надежная, безотказная винтовка ANSCHÜTZ является идеальным выбором. Вы всегда можете положиться на первоклассную охотничью магазинную винтовку ANSCHÜTZ. Винтовка ANSCHÜTZ станет Вашим надежным спутником и обеспечит непревзойденную точность стрельбы и функциональность.
Коллектив компании ANSCHÜTZ желает Вам удачной охоты!
3 Инструкции по технике безопасности
! обозначает указание по безопасности
4 Общие правила обращения с огнестрельным оружием
Огнестрельное оружие является опасным, при его хранении и использовании необходимо соблюдать особую осторожность. Обязательно соблюдайте приведенные далее указания по безопасности и предупреждения!
! Разрешается использовать оружие только по его прямому назначению.
!Владельцы оружия обязаны принять меры для того, чтобы оружие в любое время, и особенно в их отсутствие, ни в коем случае не могло попасть в руки детей и других не имеющих права доступа к оружию лиц.
!Запрещается передавать оружие не имеющим разрешение на его использование лицам.
!Разрешается использовать только оригинальные магазины компании ANSCHÜTZ.
!Запрещается заряжать в магазин больше патронов, чем указано в технических характеристиках.
!Изменение конструкции винтовки или использование магазинов и принадлежностей сторонних производителей может стать причиной неполадок.
!Тяжелые или несовместимые с жизнью травмы могут быть получены из-за использования неправильных патронов, появления грязи в стволе или вследствие использования неправильных компонентов патронов.
! Запрещается использовать оружие с влияющими на безопасное использование изменениями. При выявлении сбоя или отказа необходимо разрядить оружие и обратиться в авторизованную оружейную мастерскую для его ремонта.
! При наличии следов внешних воздействий (напр., коррозия, следы падений и т.д.) необходимо обратиться в авторизованную оружейную мастерскую для проверки оружия.
!Обращаться с оружием следует с крайней осторожностью и защищать его от падений.
4.2 При стрельбе
! С любым оружием следует обращаться так, как будто оно всегда заряжено
! Ни в коем случае не поднимайте оружие срезом ствола на себя.
! Тир должен хорошо проветриваться. Пулеулавливатель в тире должен быть абсолютно надежным и его должно быть видно.
! Во время выстрела возле мишени никого не должно быть.
! Запрещается использовать оружие в условиях плохой видимости.
! Запрещается стрелять в воздух, по твердым или гладким поверхностям, по поверхности воды или по целям на линии горизонта.
! Запрещается стрелять по целям, от которых пуля может опасно срикошетить или изменить траекторию.
! Ни в коем случае не погружайте срез ствола во время выстрела под воду и не прижимайте его к любым материалам или предметам, чтобы исключить вероятность повреждения оружия.
! Используйте патроны только того калибра, который указан на стволе.
! Разрешается использовать только чистые, новые патроны заводского производства соответствующего оружию калибра.
! Патроны должны соответствовать стандартам C.I.P. или SAAMI. Заряжать оружие следует непосредственно перед его использованием.
! Используйте только оригинальные магазины ANSCHÜTZ.
! Запрещается заряжать в магазин больше патронов, чем указано в технических характеристиках.
! Использование неправильных патронов, грязь в стволе или неправильные компоненты патронов могут стать причиной смертельного ранения и причинения материального ущерба.
! Разрешается использовать только оригинальные детали компании ANSCHÜTZ.
4.3 При обслуживании
! Перед и после использования, или при выполнении обслуживания и чистки, убедитесь в том, что оружие не заряжено.
4.4 При транспортировке
! Перевозить оружие разрешается только в незаряженном состоянии и в закрытых чехлах для оружия.
! Перевозить оружие следует только в сухом и чистом виде.
4.5 При хранении
! Хранить оружие следует в надежном месте под замком.
! Оружие должно всегда храниться в незаряженном и снятом с боевого взвода состоянии.
! Патроны должны храниться под замком отдельно от оружия.
4.6 Защита органов слуха и глаз
6 Использование по назначению
Магазинная винтовка 1770 является охотничьим оружием. Использовать ее разрешается только лицам, имеющим соответствующее официальное разрешение на владение оружием, исключительно на охотничьих угодьях и на стрельбищах (соревнования по спортивной стрельбе и охотничьи турниры).
7 Ответственность
КОМПАНИя АNSCHÜTZ не несет никакой ответственности и не рассматривает претензии по возмещению любого ущерба, возникшего по следующим причинам:
- несоблюдение инструкций данного руководства по y эксплуатации;
- неправильное обслуживание или ремонт;
- использование неоригинальных запчастей (произведенных не компанией ANSCHÜTZ);
- неправильное обращение или уход;
- небрежность;
- удаление пломбы;
- неправомерное изменение конструкции;
- повреждения во время транспортировки.
! Перед каждым использованием необходимо проверять оружие на наличие повреждений.
8 Заряжание/разряжание
8.1 Заряжание
! Заряжать оружие следует непосредственно перед его использованием.
1. Сдвиньте держатель магазина [11] вперед (в направлении стрелки).
Магазин [10] разблокирован и теперь может быть извлечён из винтовки.
2. Извлеките магазин [10] из приёмника магазина.
3. Приложите патрон дном гильзы вперед по центру к подающей пружине (в районе надписи), надавите патроном на подающую пружину и вставьте патрон в магазин (направления движений показаны стрелками).
Дно гильзы патрона должно касаться задней стенки магазина.
! Разрешается использовать только оригинальные магазины компании ANSCHÜTZ.
! Запрещается заряжать в магазин больше патронов, чем указано в технических характеристиках.
! Разрешается использовать патроны только того калибра, который указан на стволе оружия.
! Разрешается использовать только чистые, новые патроны заводского производства соответствующего оружию калибра.
! Патроны должны соответствовать стандартам C.I.P. или SAAMI.
4. Вставьте магазин (в направлении, указанном стрелкой) в винтовку до фиксации.
Теперь винтовка снаряжена.
5. Переведите рукоятку затвора [2] вверх (в направлении, показанном стрелкой).
Боек находится во взведенном положении.
6. Откройте затвор [3] (направление показано стрелкой).
7. Закройте затвор [3] (направление показано стрелкой).
При закрывании затвора патрон из снаряженного магазина досылается в патронник.
8. Переведите рукоятку затвора [2] вниз (направление показано стрелкой).
Оружие заряжено.
9. Поставьте оружие на предохранитель (см.главу 9).
Оружие заряжено и поставлено на предохранитель.
8.2 Разряжание
1. Переведите рукоятку затвора [2] вверх (в направлении, показанном стрелкой).
2. Откройте затвор [3] (направление показано стрелкой)
Если в патроннике имеется патрон, происходит его выброс.
3. Сдвиньте держатель магазина [11] вперед (направление показано стрелкой).
Магазин [10] разблокирован и теперь может быть извлечен из винтовки.
4. Извлеките магазин [10] из приемника магазина.
5. Переведите рычаг предохранителя [4] в положение стрельбы (направление показано стрелкой).
6. Закройте затвор [3] (направление показано стрелкой).
7. Потяните спусковой крючок [13] (направление показано стрелкой), одновременно с этим закройте затвор [3] и осторожно опустите рукоятку затвора [2] вниз, как показано на изобр. 16.
8. Опустите рукоятку затвора [2] вниз при нажатом спусковом крючке (направление показано стрелкой).
9. Оружие разряжено и снято с боевого взвода.
9. Постановка на предохранитель/снятие с предохранителя
9.1 Снятие с предохранителя
1. Закройте затвор [3] (направление показано стрелкой).
2. Переведите рукоятку затвора [2] вниз (направление показано стрелкой).
Оружие находится на боевом взводе и поставлено на предохранитель.
3. Переведите рычаг предохранителя [4] в положение стрельбы (направление показано стрелкой).
Оружие находится на боевом взводе и снято с предохранителя.
9.2 Постановка на предохранитель
1. Переведите рычаг предохранителя [4] назад (направление показано стрелкой).
2. Оружие находится на боевом взводе и поставлено на предохранитель.
10 Установка/извлечение затвора
10.1 Извлечение
1. Переведите рычаг отпирания затвора [16] вперед (направление показано стрелкой), при этом нажмите на спусковой крючок [13], одновременно вытягивая затвор [3] из ствольной коробки [5].
10.2 Установка
1.Взведите затвор (см. главу 11).
2. Приставьте затвор [3] к ствольной коробке [5] (направляющий паз смотрит вниз), нажмите на спусковой крючок и подайте затвор [3] до фиксации вперед (направление показано стрелкой).
Затвор установлен на место.
11 Затвор
11.1 Разборка затвора
1. Извлеките затвор (см. главу 10).
2. Снимите затвор со взвода (поверните крышку [x] против часовой стрелки влево (направление показано стрелкой).
3. Надавите на крышку [x] и одновременно с этим извлеките рукоятку затвора [y] из поршня затвора [z].
4. Извлеките ударник [s] с пружиной [f].
Теперь затвор разобран и его можно почистить.
5. Сборка выполняется в обратной последовательности.
11.2 Взведение затвора
1. Затвор [3] снят с боевого взвода.
2. Введите затвор [3] маточной гайкой вперед в ствольную коробку [5].
3. Переведите рукоятку затвора [2] по часовой стрелке вниз до взведения затвора [3] (должен быть четко слышен звук защелкивания).
4. Затвор [3] взведен (направляющий паз и ударник находятся на одной линии).
12 Обслуживание/чистка
12.1 Чистка ствола
Для чистки ствола при небольшом загрязнении используйте синтетический ершик.
1. Слегка смажьте синтетический ершик и прогоните его через ствол со стороны патронника при помощи чистого шомпола.
Для чистки ствола при сильном загрязнении используйте бронзовый ершик с подходящим средством для чистки ствола.
2. Для сушки ствола несколько раз протяните через ствол хлопчатобумажную протирку.
12.2 Периодичность обслуживания
После каждого использования
-
Чистка ствола синтетическим ершиком с использованием оружейного масла
-
Протирка оружия (вкл. ложу) промасленной ветошью
При сильном загрязнении
-
Чистка ствола бронзовым ершиком с подходящим средством для чистки ствола
-
Протирка оружия (вкл. ложу) промасленной ветошью
Ежегодно
- Диагностика оружия у поставщика/в оружейной мастерской
14 Устранение неполадок
15 Технические характеристики
Вес | 3,4 кг |
Длина | 106 см |
Калибр | .223 Rem |
Ствол | 55 см/22 дюйма (правая нарезка/6-канальное поле нарезки) |
Ёмкость магазина | 3 патрона |
Тип спуска | Прямой спуск (заводская установка - 1200 г) |
Тип затвора | Цилиндрический затвор (с запиранием при помощи расположенных в два ряда тройных захватов; 2х3) |
Ствольная коробка с 11-мм призмой (а также резьбовыми отверстиями) для монтажа оптического прицела |
16 Утилизация
Утилизация оружия должна выполняться продавцом/оружейной мастерской с составлением официального подтверждения.
17 Прочее
Новости по данной и другим моделям компания ANSCHÜTZ, кроме того, бесплатно предоставляет через рассылку новостей ANSCHÜTZ.
Пристрелочная мишень винтовки (дистанция 100 м) наклеена на конверт компакт-диска.